Posted:6 days ago|
Platform:
On-site
Contractual
Job Description: Machine Translation Post-Editing (MTPE) Project Team
1. Linguists (~Consultants)
Level: L2 | Count: 5–10 per language
Responsibilities:
Perform machine translation post-editing (light and full PE as required)
Ensure linguistic quality, grammar, and fluency in the target language
Adapt domain-specific terminology consistently
Conduct MT quality assessment and provide feedback for improvements
Requirements:
Native or highly proficient in target language
Strong knowledge of grammar, semantics, and linguistic nuances
Experience in linguistic MT quality assessment and terminology adaptation
Prior transcription or annotation experience is a plus
2. Reviewers
Level: L2 | Count: 5–10 per language
Responsibilities:
Review post-edited content for accuracy, style, and consistency
Categorize errors (accuracy, fluency, terminology, etc.) and ensure adherence to style guides
Provide feedback to linguists to maintain high-quality standards
Support continuous improvement in MTPE workflows
Requirements:
Proficiency in target language with strong linguistic review skills
Experience in quality review and error categorization for MTPE/localization projects
Familiarity with style guides and consistency checks
Prior transcription or linguistic annotation experience preferred
3. QA Auditors
Level: L3 | Count: 3–5 per language
Responsibilities:
Conduct independent QA/QC checks on MTPE outputs
Perform 10–15% sampling and peer reviews of edited content
Ensure usability, linguistic accuracy, and alignment with guidelines
Create consolidated QA reports and share findings with stakeholders
Requirements:
Strong background in dataset QA/QC (MTPE, TTS, or ASR)
Expertise in usability evaluation and annotation quality
Experience working across multiple languages is a plus
4. Language Lead
Level: L3 | Count: 1 per language
Responsibilities:
Develop and maintain post-editing guidelines for each language
Create and manage domain-specific glossaries and terminology databases
Train and mentor linguists and reviewers in MTPE best practices
Ensure consistent linguistic quality across all outputs
Requirements:
Past experience leading linguistic teams in MTPE/localization projects
Strong knowledge of domain terminology and linguistic quality frameworks
Experience managing speech-to-text or text-to-speech tasks preferred
Ability to resolve complex linguistic and consistency issues
5. Project Manager
Level: OP3 / PM | Count: 1 (across all languages)
Responsibilities:
Manage and coordinate MTPE operations across 22 Indian languages
Align resources and scale teams as per project scope
Act as the single point of contact (SPOC) for stakeholders
Oversee timelines, delivery, reporting, and risk management
Ensure collaboration across linguists, reviewers, QA auditors, and leads
Requirements:
Experience managing large multilingual localization/MTPE projects
Expertise in scalability planning, resource alignment, and process optimization
Strong stakeholder communication and reporting skills
Familiarity with MTPE, localization, and linguistic workflows preferred.
Jupiter AI Labs ✔
Upload Resume
Drag or click to upload
Your data is secure with us, protected by advanced encryption.
Browse through a variety of job opportunities tailored to your skills and preferences. Filter by location, experience, salary, and more to find your perfect fit.
We have sent an OTP to your contact. Please enter it below to verify.
Experience: Not specified
Salary: Not disclosed
Experience: Not specified
Salary: Not disclosed