Machine Translation Post-Editing (MTPE) Project Team

0 years

0 Lacs

Posted:6 days ago| Platform: Linkedin logo

Apply

Work Mode

On-site

Job Type

Contractual

Job Description

Job Description: Machine Translation Post-Editing (MTPE) Project Team


1. Linguists (~Consultants)


Level: L2 | Count: 5–10 per language


Responsibilities:


Perform machine translation post-editing (light and full PE as required)


Ensure linguistic quality, grammar, and fluency in the target language


Adapt domain-specific terminology consistently


Conduct MT quality assessment and provide feedback for improvements


Requirements:


Native or highly proficient in target language


Strong knowledge of grammar, semantics, and linguistic nuances


Experience in linguistic MT quality assessment and terminology adaptation


Prior transcription or annotation experience is a plus


2. Reviewers


Level: L2 | Count: 5–10 per language


Responsibilities:


Review post-edited content for accuracy, style, and consistency


Categorize errors (accuracy, fluency, terminology, etc.) and ensure adherence to style guides


Provide feedback to linguists to maintain high-quality standards


Support continuous improvement in MTPE workflows


Requirements:


Proficiency in target language with strong linguistic review skills


Experience in quality review and error categorization for MTPE/localization projects


Familiarity with style guides and consistency checks


Prior transcription or linguistic annotation experience preferred


3. QA Auditors


Level: L3 | Count: 3–5 per language


Responsibilities:


Conduct independent QA/QC checks on MTPE outputs


Perform 10–15% sampling and peer reviews of edited content


Ensure usability, linguistic accuracy, and alignment with guidelines


Create consolidated QA reports and share findings with stakeholders


Requirements:


Strong background in dataset QA/QC (MTPE, TTS, or ASR)


Expertise in usability evaluation and annotation quality


Experience working across multiple languages is a plus


4. Language Lead


Level: L3 | Count: 1 per language


Responsibilities:


Develop and maintain post-editing guidelines for each language


Create and manage domain-specific glossaries and terminology databases


Train and mentor linguists and reviewers in MTPE best practices


Ensure consistent linguistic quality across all outputs


Requirements:


Past experience leading linguistic teams in MTPE/localization projects


Strong knowledge of domain terminology and linguistic quality frameworks


Experience managing speech-to-text or text-to-speech tasks preferred


Ability to resolve complex linguistic and consistency issues


5. Project Manager


Level: OP3 / PM | Count: 1 (across all languages)


Responsibilities:


Manage and coordinate MTPE operations across 22 Indian languages


Align resources and scale teams as per project scope


Act as the single point of contact (SPOC) for stakeholders


Oversee timelines, delivery, reporting, and risk management


Ensure collaboration across linguists, reviewers, QA auditors, and leads


Requirements:


Experience managing large multilingual localization/MTPE projects


Expertise in scalability planning, resource alignment, and process optimization


Strong stakeholder communication and reporting skills


Familiarity with MTPE, localization, and linguistic workflows preferred.

Mock Interview

Practice Video Interview with JobPe AI

Start Job-Specific Interview
cta

Start Your Job Search Today

Browse through a variety of job opportunities tailored to your skills and preferences. Filter by location, experience, salary, and more to find your perfect fit.

Job Application AI Bot

Job Application AI Bot

Apply to 20+ Portals in one click

Download Now

Download the Mobile App

Instantly access job listings, apply easily, and track applications.

coding practice

Enhance Your Skills

Practice coding challenges to boost your skills

Start Practicing Now

RecommendedJobs for You