Project Lead - Localization

10 years

7 - 8 Lacs

Posted:14 hours ago| Platform: GlassDoor logo

Apply

Work Mode

On-site

Job Type

Part Time

Job Description

Job Summary:

The Project Lead will oversee the end-to-end subtitling process for movie content, ensuring linguistic accuracy, sync precision, and timely delivery. This role involves coordinating with editors/Production house and content teams for corrections, mentoring a team of 5–8 subtitle editors, and ensuring adherence to quality and style guidelines.
Work location: Mumbai

Key Responsibilities:

  • Supervise and manage a team of 5–8 subtitle editors, translators, and QC specialists.
  • Coordinate with video editors/Production house and content teams to verify subtitle timing, dialogue accuracy, and context alignment.
  • Review and approve subtitle files to ensure quality standards, readability, and consistency across all formats.
  • Oversee content corrections, dialogue updates, and re-sync processes as required by the editing team.
  • Plan and allocate tasks to team members to ensure on-time delivery of all projects.
  • Collaborate with QC specialist and mastering teams for final output validation.
  • Maintain language style guides and ensure compliance with studio specifications and accessibility standards.
  • Prepare periodic reports on subtitling quality, productivity, and project status.
  • Coordinate with the Audio Description team to meet project deadlines.

Skills and Competencies:

  • Proficiency in reading and writing Hindi is mandatory. Familiarity with an additional language such as Punjabi, Marathi and Bengali is advantageous.
  • Strong command over English and regional languages used in movie content.
  • Excellent understanding of timecoding, reading speed, and captioning standards.
  • Experience in film post-production workflows and content QC processes.
  • Strong communication and coordination skills to work with cross-functional teams.
  • Mentoring and project management abilities.
  • Attention to detail and ability to manage multiple projects simultaneously.
  • Proficiency in subtitling software will be an added advantage

Qualification & Preferred Background:

  • Any graduation
  • Working from Office only
  • Experience working in a movie or OTT subtitling environment.
  • Exposure to multi-language subtitling and dubbing coordination
  • Familiarity with DCP or theatrical content formats.
  • 10+ years in movie subtitling or content localization,

s6059Qh2ZO

Mock Interview

Practice Video Interview with JobPe AI

Start Job-Specific Interview
cta

Start Your Job Search Today

Browse through a variety of job opportunities tailored to your skills and preferences. Filter by location, experience, salary, and more to find your perfect fit.

Job Application AI Bot

Job Application AI Bot

Apply to 20+ Portals in one click

Download Now

Download the Mobile App

Instantly access job listings, apply easily, and track applications.

coding practice

Enhance Your Skills

Practice coding challenges to boost your skills

Start Practicing Now
Qube Cinema logo
Qube Cinema

Entertainment Technology

Mumbai

RecommendedJobs for You