About The Project
We are creating large-scale, multilingual datasets to power AI technologies such as
voice assistants, translation engines, and text-to-speech systems
. As a
Reviewer (Freelancer) (L2)
, you will play a key role in ensuring the
accuracy, consistency, and linguistic quality
of datasets for
Transcription, Text-to-Speech (TTS), Machine Translation Post-Editing (MTPE), and Transliteration
. Your reviews will directly support the creation of reliable AI products in Indian constitutional languages.
Key Responsibilities
- Transcription Review: Check transcripts for accuracy, completeness, and adherence to guidelines.
- TTS Dataset Validation: Verify phoneme alignment, text correctness, and naturalness of speech outputs.
- MTPE Quality Control: Review machine-translated content, ensuring corrections improve fluency, grammar, and meaning.
- Transliteration Review: Validate script conversions (native ↔ Latin) for accuracy and readability.
- Provide clear feedback to annotators/linguists and flag errors for correction.
- Maintain consistency across all linguistic outputs.
Requirements
- Proficiency in one Indian constitutional language (native or near-native).
- Strong linguistic skills and excellent error-spotting abilities.
- Prior experience in linguistic quality control, editing, or reviewing (preferred).
- Detail-oriented, reliable, and able to work independently.
- Good understanding of transcription, TTS, MTPE, or transliteration processes.
- Access to a personal computer and stable internet connection.
Project Details
- Type: Freelance (Remote, Flexible Hours)
- Expierence: Minimum 4 years
- Team Requirement: 5–10 reviewers per language
- Duration: Ongoing project (with potential long-term collaboration)
- Compensation: Competitive, based on task complexity and quality of review
Skills: languages,tts,transcription,datasets